Home > Manga, Scanlari, Stiri > Bleach capitolul 104 (Gaiden) in romana

Bleach capitolul 104 (Gaiden) in romana

April 27th, 2008 Reactive

De, la Sannins. Download de aici.
Cleaning infect, recomand sa nu mai va faceti cleaning-ul singuri, ci pur si simplu luati si dati credite celor de la Binktopia. Typesetting ca si la restul capitolelor (adica destul de praf), inca n-am inteles de ce lasati liber la english translator pe credits page, dar fie ca voi. Ati uitat ce v-am zis eu odata de optimizare? Capitolul vostru are 11 mb, cam inadmisibil pentru un capitol de 20 de pagini. De asemeni recomand sa arhivati in .zip, nu in .rar. Cum spuneam si data trecuta, keep up the shitty work.

Edit: uite ca si Shinobi au scos acest capitol, cu mult superiori Sanninsilor.
Interesant cum deja sunt 2 grupuri de scanlation pentru aceleasi manga-uri.

Related posts

Manga, Scanlari, Stiri , , , ,

  1. Grimmjow
    April 28th, 2008 at 13:19 | #1

    Pentru edit : … POy am scos mai tarziu din 2 motive amarate :P

    1. A fost Pastele si am fost putin cam ocupati …. cum si ei au fost la pastele catolic ;)

    2. Noi ne chinuim sa facem cleanu singuri …. repet ne chinuim pentru ca nu este prea grozav ….dar sper ca vom reusi sa il facem din ce in ce mai bun

  2. April 28th, 2008 at 14:58 | #2

    nu va ajunge calitatea Binktopia?

  3. Grimmjow
    April 28th, 2008 at 20:27 | #3

    Nu am zis ca avem ceva legat de calitatea celor de la Binkotopia insa am vrut sa incercam sa facem singuri ….

  4. April 28th, 2008 at 21:58 | #4

    si pe englezeste: you fail

  5. April 29th, 2008 at 01:00 | #5

    reactive eu zic macar daca tot pui pe site’ul tau ce facem noi…nu ne mai tot critica…incearca si tu sa fi alaturi de noi :D … indreapta’ne spre calea luminii

  6. Stark
    April 29th, 2008 at 01:18 | #6

    Pai da Reactive, noi incepusem mult mai devreme traducerile acestor manga, destul sa vezi lista capitolelor disponibile la noi pe site si data cand au fost scoase. Atat Naruto, cat si Bleach si One Piece… Desigur la inceput nu eram la acelasi nivel ca acum, dar cu timpul ne-am imbunatatit, si ne staruim asa si mai departe…Pe urma fiecare va alege versiunea care-i place ;)

  7. April 29th, 2008 at 09:23 | #7

    @Yondaime: luati-mi critica ca pe un sfat, anyway, cand aveti nevoie de (alte) sfaturi din partea mea, stiti pe unde ma gasiti.
    @Stark: eh, ce sa va fac, eu am aflat mai tarziu :P , faceti-va un blogsite ceva, daca vreti poti sa va ajut cu asta.

  8. Stark
    April 29th, 2008 at 09:57 | #8

    Multumesc de propunere, o voi lua in considerare fiindca avem nevoie de un blog sau site…dar inca nu avem timpul si persoanele necesare pentru asta.

  9. April 29th, 2008 at 17:24 | #9

    Ia mai fa’ niste reclama si la Naruto :-? =))

  10. April 29th, 2008 at 18:22 | #10

    Le-am facut celor de la Shinobi reclama, voi nu meritati :P , data viitoare. Optimizati si voi png-urile alea, ca ocupa o caruta de megi.

  11. April 29th, 2008 at 22:39 | #11

    vom lua in considerare si asta :D mersi

  12. April 30th, 2008 at 11:45 | #12

    Eu cred ca ar trebui sa te uiti si la traducere ca la unele faze te “pisi” pe tine de ras =)) or fi ei buni la typesetting dar cu traducerea sunt pe spate si aici nu poti sa ma contrazici pt. ca multi sunt de aceeasi parere cu mine… pe noi ne intereseaza ca oamenii sa inteleaga capitolele … daca sunt editate foarte bine si traducerea este fara noima ce rost mai are? stiu ca acuma o sa gasesti tu ceva sa te iei de noi…dar asta e adevarul… bafta!

  13. Stark
    April 30th, 2008 at 17:39 | #13

    Adevarul este ca inca trebuie sa mai cresti omule, sa deschizi putin ochii si sa te gandesti cu capul tau, nu cu al altora. Stiu destul de bine pe cine ai in vedere prin “ceilalti”… In caz ca nu ati observat, traducerile in ultimul timp le fac tleilax si Hollow, ambii romani si cunoscatori de engleza, in cazul lui tleilax ea este mai experta ca voi toti si eu pusi impreuna fiindca engleza este a doua limba a sa, invata la universitate limbi straine printre care si jap. Deasemenea cunoaste foarte bine gramatica romana, asa ca tentativul tau de a ne acuza traducerile ma face sa rad, si sa-mi fie mila de prostia ta. Macar ati vazut cum traduceti voi inainte sa ziceti de altii?? Eu nu am venit sa va acuz de ceva asa cum ai facut tu acum. In fine, consider mai departe ca avem atat traduceri, cat si editari muuuuult mai calitative si corecte fata de ale voastre, poate o sa va invatati si voi intr-o buna zi…dar omenia si respectul nu se invata…

  14. dmf
    April 30th, 2008 at 19:12 | #14

    Oho, mare rivalitate avem aici :D .. well nu poate decat sa ma bucure lucrul asta.. din moment ce concurenta este foarte buna in orice domeniu.

  15. lol
    April 30th, 2008 at 19:31 | #15

    :) eu 1 nu pricep de ce va certati, din moment ce chiar cei de la Sannins au recunoscut si au acceptat criticile… asa ca… useless L-)

  16. Stark
    April 30th, 2008 at 19:58 | #16

    eu nu ma cert, dar apar munca celor de a Shinobi, daca observi nu am venit aici sa-i critic, deja Reactive se descurca bine cu asta, ei in schimb si-au permis sa critice ceea ce facem, mai ales ca nu au dreptate. Deci e normal ca voi raspunde la asa atac.

  17. April 30th, 2008 at 20:17 | #17

    ia sa ne uitam putin prin paginile facute de voi
    “eu la inceput nu-mi dadeam seama asa tare” - foarte corect te-ai exprimat

    “ei au declarat ca nu vor capitolele lor sa se afle..” - extraordinar… romana asta…

    “noi uchiha cu chakra si sharingan fara seaman” - haha.. o sa mai las si mai incolo dar acuma ma grabesc..

  18. Stark
    April 30th, 2008 at 21:26 | #18

    lol, continua mai departe cu prostiile tale, ti-am zis mai cresti un pic si uita-te in oglinda. Nu iti este de ajuns toata critica care o primesti? Nu reusesti sa accepti ca cineva e mai bravo ca voi?? La nivelul vostru nu am de gand sa ma cobor, se vede indata dupa cum editati/scrieti/traduceti si dupa cum va purtati cine greseste si cine nu :P

  19. April 30th, 2008 at 21:51 | #19

    si tu ce faci? =)) nu tu continui cearta? daca esti asa de intelept de ce nu ne lasi sa vorbim singuri? de ce nu-ti faci rost de un blogsite calumea? chiar tu ziceai ca la inceput nu erati asa perfecti si pe parcurs v-ati imbunatatit… si noi ce facem? pe langa ca eu nu prea vad aceasta enorma diferenta dintre capitolele noastre… folosim acelasi font… tot pe noi ne critica Reactive.. ciudat.. nu ti se pare? lasa ca avem si noi cateva forumuri cu mult mai mari decat a-c de partea noastra ;)

  20. April 30th, 2008 at 21:54 | #20

    Reactive…te-as ruga frumos daca ai putea sa ii inchizi gura lui Stark…deoarece el inainte cand traducea…gresea cuvintele la greu cu pretextul ca a fost plecat in italia 4 ani de zile…imi cerea sfatul mereu despre manga-ul lui daca e bine si ii ziceam ce e bun si ce e rau.si acum are ‘bunul simt’sa se ia de munca noastra dupa ce eu l-am ajutat sa isi dea seama de greselile lui imense? omule daca era altul nu imi parea rau…cum esti tu…ne critici la greu dar eu ma bucur personal..dar din partea lui nu pot accepta critici cand stiu ca e un om cu 2 fetze. tot respectul reactive pentru tine, dar incearca te rog sa vorbesti cu acest om sa nu isi mai dea cu parerile la noi. bafta in continuare :)

  21. Seth
    April 30th, 2008 at 23:48 | #21

    LOL :D … Nu ma bag in discutii de familie , dar nu cred ca ar trebuii sa va criticati cand ambii ati muncit din greu sa le traduceti

  22. Stark
    April 30th, 2008 at 23:49 | #22

    Si iarasi MINCIUNILE. Vad ca aveti scrise bine frazele de recitat.

    Ady_x - eu nu continui cearta, dar ma apar de la minciunile si atacurile voastre de la care imi cad ochii cand le vad… Cine esti tu sa-mi spui sa deschid un blog site, sau altceva??? Daca nu o fac cred ca un motiv este…si anume nu am timp pentru asta, deja e destul ca reusesc sa fac in timp traducerile, dar tu nu esti deloc persoana cea mai indicata sa-mi dea sfaturi aici. Critica lui Reactive ramana a sa, si il intrebi pe el de ce si cum, eu nu m-am exprimat asupra voastra in caz ca nu ati observat. Nu vreti sa acceptati critica sa…sau nu vreti sa acceptati faptul ca a scris si despre mine aici???

    Yondaime - iti permiti sa-mi zici om cu 2 fete mie?? Cand ai fost un fals de la bun inceput cu mine si ai facut exact contrarul la ceea ce ai scris aici, mincinosule. Si pe urma, Reactive are capul sau si va decide si singur ceea ce sa scrie la el pe blog, fara ca tu sa-i spui ce sa faca, iar mie nici tu si nici altcineva nu are dreptul sa-mi inchida gura in acest caz, mai ales cu toate minciunile care le vorbiti. REPET 1) Shinobi a aparut inainte de Sannins, primele capitole au fost facute cu unii membri de la voi 2) Eu am inceput cu aceste traduceri 3) Tu ai venit cu linguseala la mine sa-mi ceri parerea si ti-am aratat nu odata ce gresea Irisim la traducere/editare iar tu raspundeai “multumesc, chiar ne ajuti” si bla bla. Si pe urma, fac eu editari la photoshop sau tu?? daca erai tu mai bravo ca mine si faceam greseli imense, de ce continuati voi sa gresiti?? Iti repet, cu minciunile nu ajungi nicaieri baiete, da-ti seama de ceea ce zici. Va prostiti rau de tot.

    P.S. Reactive, imi pare mie ca atat cat vei scrie ceva despre ceea ce fac eu aici, vor fi comentarii de acest fel din partea lor din pacate. Sorry…

  23. April 30th, 2008 at 23:54 | #23

    ma ti-a impus cineva sa-ti cumperi site? si zici ca noi nu acceptam criticile… ma doare-n 14 ca tu ai fost primull

  24. April 30th, 2008 at 23:58 | #24

    cred ca daca eram eu lingusitor si nu aveam dreptate, nu cred ca postam aici ;) am aflat acum si eu cat de mincinos poti fi ma omule…eu nu ti-am cerut niciodata ajutorul ! eu te-am ajutat sa inveti o gramatica pe care tu nu o stiai ! eu te-am ajutat la acordurile cuvintelor ! cum ziceam, daca e vreunu care nu ma crede, ar trebuii sa stie ca nu as fi intrat aici sa postez daca nu ziceam adevarul…
    P.S : Se zice destept *bravo*

  25. Grimmjow
    May 1st, 2008 at 00:04 | #25

    Te-a traznit vreodata prin cap ca poate Alin facea un pic misto de tine ?

    Chiar nu conteaza cine a fost primul dar daca chiar vrei sa aduci in discutie … Ai zis si tu ca primele capitole au fost facute cu membrii din Sannins deci … egalitate ;)

    Acum ady_x nu ti-a impus el sa iti faci site doar a facut o mica recomandare ….
    NU mai zic altceva te las sa vad cu ce mai poti sa minti acum ;)

  26. Stark
    May 1st, 2008 at 00:26 | #26

    Mincinosi sunteti si ramaneti voi, sa vina un pusti de 16 ani si altul de 19 care se crede cel mai destept din toti sa imi spuna mie ca m-a invatat gramatica romana la 22 de ani….asta chiar a fost fara pereche, o voi scrie undeva sa am de ce rade in momente mai triste. Acum o faci pe desteptul cu “facea un pic misto de tine”??? Nu imi spune povesti Grimmjow ca nu sunt ca cei de “ambientul” tau care asculta si cred la orice zici, cu mine n-o sa-ti mearga. Treziti-va la viata si dati-va seama ce faceti , cum nu respectati persoanele si munca lor, prin minciunile si insultele voastre.

  27. Grimmjow
    May 1st, 2008 at 00:38 | #27

    Omule sa nu uitam ca inteligenta nu se masoara in functie de varsta poti sa ai si 35 de ani ca daca un vine un pusti super dotat de 14-15 ani si iti zice ceva te lasa masca cat ai zice peste ( vorbeam in general, ca sa dau un exemplu , varsta nu conteaza )

    Eu nu am avut nimic cu gramatica ta ci doar cu felul tau de a te exprima , deoarece in Romania lucrurile s-au schimbat multe im ultimii ani si avem anumite expresii pe care tu nu le intelegi … tu vroiai sa traducem totul mot-a-mot ceea ce in unele cazuri nu era deloc bine :|

    Nu vrei sa punem capat … gandeste si tu ca un om matur de 22 de ani :) macar acum

  28. Stark
    May 1st, 2008 at 01:13 | #28

    oooooh insfarsit incepi a vorbi omeneste…de mult trebuia. Da iti dau dreptate, inteligenta nu se masoara cu varsta, si nici nu am zis asta, DAR eu concluziile mele despre persoane le fac si dupa cum ei vorbesc si dupa cum se poarta, am un admin grafic de 14 ani, si il respect si vorbesc cu el cum vorbesc cu toti fiindca e de treaba, Alex cel ce face sub la anime e mai mic ca tine, dar e mai calm si mai matur si ca unii adulti care cunosc…deci, dupa cum vezi nu judec doar dupa varsta, insa daca combinam ce vorbe mi-ati aruncat pana acum si cum v-ati purtat cu mine pana acum, cu varsta…devine totul un pic mai clar;)

    Eu pot sa iti zic si de la ce cuvant s-a inceput totul, am o memorie destul de buna, era articularea la “Mangekyou Sharingan”. Si permite-mi dar engleza o stiu mai bine ca voi, am certificatul Trinity de la Oxford de livelul 7 nu degeaba, dar desigur pot gresi si eu. Eu nu doream sa traduc mot a mot, dar nu doream ca traducerea sa fie tipica unii regiuni din romania care altii nu ar putea sa o inteleaga, mai sunt si romani in moldova, si peste hotare (cei de peste hotare au venit la mine sa ma ajute vazand capitolul pe mangashare) si trebuie tradus sa se inteleaga pentru toti, nu doar pentru voi.
    Voi pur si simplu nu ati vrut un dialog, si ati crezut mereu ca aveti dreptate la orice, eu asa ceva nu accept. Eu ascult persoanele cu care muncesc, dar si ele trebuie sa ma asculte cand am de zis ceva;)
    In caz ca nu ai observat, eu nu am venit aici pentru ca sa va critic si sa zic “ce rahat de traducere sau editare faceti” desi puteam s-o fac, cum nu am facut-o nicaieri, dar faptul ca Reactive a decis sa va compare cu Shinobi ati luat-o rau de tot. V-am zis nu odata, sper sa va invatati si sa faceti treaba buna in viitor, fiindca eu nu sunt sigur cat timp voi continua, si as vrea sa am placerea sa citesc capitole manga in romana, traduse si editate bine, si in viitor, fiindca la noi acest fenomen nu prea exista, deaceea si m-am apucat. Este alegerea voastra mai departe daca sa mai fiti impotriva mea, sau sa ma lasati sa fac ceea ce fac in pace si sa va concentrati mai bine aspura imbunatatirii voastre. ;) Te Salut!

  29. Anonimus???
    May 1st, 2008 at 01:22 | #29

    Wow….! Ce e cu galagia asta, asa se comporta persoanele “mature”?
    Pana la urma nu are rost sa va bateti cap in cap, caci tot cei care nu fac parte din grupurile noastre vor decide care sunt mai buni(ca oricum aici fiecare trage la “oala lui”), dar asta nu conteaza, cel mai important este ca avem concurenta, iar acest lucru ar trebui sa ne ambitioneze sa facem treaba cat mai buna si de calitate(nu conteaza doar ca este tradus ci si calitatea caci lumea se uita si la asta). Acum sa nu raspundeti ca ala continua cu insulte sau altul a inceput etc. astfel se va continua la nesfarsit!
    Baieti acum pe bune vorbind ati descarcat voi vreun capitol facut de noi shinobi si sa faceti comparatie… nu doar la font… si sa vedeti ca sunt diferente destule. Ah si in legatura cu inregistrarea pe forum mi se pare destul de corecta, adica niste persoane depun un oarecare efort si timp pentru a face asta si ceva tot trebuie sa obtina in schimb, eu unul o vad ca un respect fata de noi si pana la urma ce mare lucru mai este o inregistrare. Ah si inca un lucru, fiecare face ce vrea pe site-ul sau, nu a venit nimeni sa va zica ce sa faceti cu site-urile voastre.
    EU nu am venit sa ma cert, doar sa-mi spun parerea caci sunt lucruri mai sus chiar umflate rau… eu zic ca ar trebui sa le mai lasam spatiu si altora sa-si expuna parerea inafara de noi, pentru ca daca cineva intra aici si vede ce este scris va zice ca lumea asta este… Nu prea pare o reclama buna discutia de pe acest blog.

  30. Grimmjow
    May 1st, 2008 at 01:25 | #30

    Deci noi traducem doar pentru o regiune ? adik ce regiune traducem noi ? doar muntenia sau ce ? asa se vorbeste in Romania actualmente , nu ma intereseaza pe mine ca in R. Molodova ii zice altfel eu traduc manga in limba romana nu in moldoveneasca :| , si bv pentru Trinity de la Oxford dar nu cred ca era cazu sa te lauzi :)) )

    Anonimus sunt total de acord cu tine cam in tot ce zici … cu exceptia fazei cu inregistratu … am mai zis eu la Dattebayo , Instantz , Mangashare nu se cere un asemenea lucru … dar dupa cum ai spus fiecare cu siteul sau ;) iti dau dreptate

  31. Stark
    May 1st, 2008 at 01:55 | #31

    Continui sa nu intelegi, si ai zis singur sa te opresti pe urma. Eu nu am vrut niciodata sa traduc moldoveneste sau in dialect sau mai stiu eu ce, dar oricum nu mai are rost sa-ti explic.
    Anonimus are dreptate si sunt de acord cu el.

  32. Grimmjow
    May 1st, 2008 at 02:11 | #32

    Poy gata eu m-am oprit…… Si din nou

    Reactive scuze :-s :-s ….

  33. May 1st, 2008 at 09:33 | #33

    atata vreau sa zic…
    “ati descarcat voi vreun capitol facut de noi shinobi si sa faceti comparatie..”

    pai cum frate sa nu descarc? nu asa am luat frazele alea traduse “perfect”?….
    Si nimeni nu v-a impus sa va luati un siteblog… era o sugestie… dar voi se pare ca o luati ca pe o acuza..

    In fine… hai bafta.

  1. May 1st, 2008 at 18:07 | #1
Comments are closed.